» о компании
  » услуги и цены
  » контакты
  » вакансии
 

Интересные статьи Вернуться

Московский Комсомолец, 16 марта 2009 года, стр.9

«Взять языка»
Выгоднее всего сейчас знать китайский или английский
в сочетании с немецким.


Марина Лемуткина

Раздел Тенденции

В отличие от большинства стран Европы россияне и до кризиса не сильно ездили за рубеж: в лучшие годы не более 6-7% населения, а сейчас и того меньше. Знание языков при таком домоседстве, казалось бы, не обязательно — не с соседкой же по лестничной клетке говорить на языке Шекспира и Монтеня. Однако специалисты убеждены: хотя бы один иностранный язык современному человеку необходим. И не только потому, что наряду с русским и математикой он стал сегодня фактором общей грамотности.
Владение иностранными языками никогда не относилось к числу главных достоинств среднестатистического россиянина. Учили их у нас мало, плохо и формально: не живой язык с разговорной речью, а отрывочные сведения о грамматике. Пока мы жили за железным занавесом, этого было достаточно. Но сейчас все изменилось: незнание языков стало мешать карьерному росту. Причем не только в гуманитарных, но также в творческих и даже в технических областях. Скажем, во всех сферах, связанных с авиацией или с Интернетом. Или в мире моды: «безъязыкие» победители престижнейшего конкурса «Русский силуэт» лишаются стажировок в ведущих Домах моды мира, а с ними и ценнейших дипломов. Вывод однозначен: иностранные языки надо учить, причем как можно раньше. Главное, понять, где и как это делать.
Казалось бы, площадка для обучения детей в последнее время расширилась. Спецшкол с изучением иностранных языков со 2-го класса стало на порядок больше, да и в детских садах заговорили по-иностранному. Однако перелома так и не произошло: языковых детсадов у нас пока единицы, а большинство школ, по словам вузовских преподавателей, «по-прежнему учат плохо». Дети не могут не говорить, не воспринимать язык на слух, да и грамматики, что, с одной стороны, подтверждает 50% «двоек» на пробных ЕГЭ, а с другой — тот факт, что до 70 % первокурсников изучают английский язык в вузе с нулевого уровня. Это после пяти-то, а то и десяти лет его изучения в школе!
Восполнить пробел в студенчестве также непросто. Уровень изучения иностранных языков в вузах последние годы упал: методики преподавания и технологии давно устарели, живой речи, не говоря о преподавании предметов на иностранных языках, практически нет, практика общения с носителями языка отсутствует. Да и вузовские преподаватели не стремятся работать за себя и за учителя, восполняя школьные пробелы. Низкие зарплаты (доцент МГУ, например, после всех повышений получает лишь около 20 тыс. руб. в месяц, а в остальных вузах и того меньше) буквально выталкивают их на подработки в нескольких местах сразу. Весь преподавательский пыл при такой жизни уходит на перебежки от одного места к другому. А на долю занятий остается занудство чтения и перевода.
Выучить язык в аспирантуре и при получении второго высшего образования, если, конечно, оно не языковое, практически не реально: у большинства уже семьи, да и мотивированы они на совсем другие задачи. Так что тем, кому действительно нужен язык, очень важно выбрать хорошую школу или вуз. Другая возможность — выучить иностранный язык на курсах или с преподавателем (стоимость вузовских и школьных репетиторов сейчас практически сравнялась и составляет 1 тыс. руб. за 45-минутный академический час). Однако на рынке и тех и других пруд пруди. А значит, на первый план снова выходит проблема выбора.
Главный критерий, по словам специалистов, един для любого вида обучения, будь то школа, вуз или частный репетитор, - прогресс в знаниях. Если он есть и сегодня ты можешь больше, чем вчера, все в порядке — учись дальше. Но это дается большим трудом. Отсюда вывод: на хороших курсах, в школе или в вузе всегда много работы — аудирования, письменных эссе, грамматических упражнений. Там где учат по принципу «не бей лежачего», толку не будет. Кроме того, рассказала «МК» замдиректора независимого Института развития образования Ирина Абанкина, надежными можно считать курсы, завершающие теоретическую подготовку хотя бы двухнедельной практикой в стране изучаемого языка, а также те, где не менее 20% выпускников сдают квалификационные экзамены TOEFL. Перед тем, как записаться на курсы, стоит также ознакомиться с мнением выпускников, и в том числе через Интернет, а заодно разузнать о программах и техническом оснащении. Наличие лингафонных кабинетов — отличный признак, но если учеба сводится к чтению учебника с преподавателем, качества ожидать не стоит. Правда, и на старуху бывает проруха: однажды на вполне респектабельных курсах вместо голландского языка пытались преподавать фламандский. Языки эти, конечно, похожи. Но изучать один вместо другого в России — все равно, что в той же Голландии учить украинский язык вместо русского. Поэтому тем, кто занимается экзотическими языками частным образом, стоит удостовериться, что им преподают именно то, что надо.
Ускоренное обучение — отдельный разговор. Специалисты рекомендуют его только тем, кто вот-вот выезжает в страну изучаемого языка и нуждается хотя бы в нескольких разговорных блоках для начала общения. Не стоит обольщаться: выучить язык за пару месяцев невозможно. На овладение английским или другим европейским языком требуется не менее двух лет ежедневного труда. А восточные языки вроде китайского нельзя постигнуть даже на уровне азов и за год напряженной работы. Так что на курсы, где обещают научить китайскому или японскому за пару семестров (особенно без стажировки в стране), записываться не стоит: ничего, кроме потери времени и денег, такие занятия не дадут, предупреждают специалисты.
Кстати, именно китайский язык, в сочетании с основной, особенно инженерной специальностью, считается сейчас наилучшим шансом найти высокооплачиваемую работу и не бояться кризиса. Наиболее перспективными из европейских языков специалисты считают английский в сочетании с немецким.

К  О  Н  Т  А  К  Т  Ы
...Быть в теме...